Filtrer
Rayons
- Jeunesse
- Bandes dessinées / Comics / Mangas
- Policier & Thriller
- Romance
- Fantasy & Science-fiction
- Vie pratique & Loisirs
- Tourisme & Voyages
- Arts et spectacles
- Religion & Esotérisme
- Entreprise, économie & droit
- Sciences humaines & sociales
- Sciences & Techniques
- Scolaire
- Parascolaire
- Dictionnaires / Encyclopédies / Documentation
Accessibilité
Poésie autre
-
Anthologie de la poésie française
Philippe Torreton
- Calmann-Lévy
- Littérature Française
- 9 Novembre 2022
- 9782702186282
« Que ce livre joyeux vous accompagne partout, qu'il essuie vos larmes afin d'en
faire couler d'autres plus grosses et plus pleines, qu'il vous éclaire dans vos nuits
de plein jour, qu'il vous dévoile un horizon d'événements, qu'il vous trahisse.
Ce n'est pas un livre en fait mais un kit de survie en territoire hostile. Un couteau
suisse. Écrivez dessus, cornez des pages, lâchez-y vos sanglots, il sert à ça, ce livre.»
Plus de 150 poètes, plus de 300 poèmes: Louise Labé, Richard Coeur de Lion, François Villon, Joachim du Bellay, Pierre de Ronsard, Paul Scarron, Jean de La Fontaine, Pierre Corneille, Nicolas Boileau, Molière, Denis Diderot, Marceline Desbordes-Valmore, Jean Racine, Voltaire, Jean-Jacques Rousseau, Victor Hugo, Gérard de Nerval, Alphonse de Lamartine, Germaine de Staël, Alfred Jarry, Théophile Gautier, Paul Verlaine, Stéphane Mallarmé, Charles Baudelaire, Arthur Rimbaud, Alphonse Allais, Anna de Noailles, Lautréamont, Paul Valéry, René Char,
Tristan Tzara, Charles Péguy, Paul Éluard, André Breton, Blaise Cendrars, Marguerite Yourcenar, Jean Cocteau, Jacques Prévert, Henri Michaux, Jean Genet, Boris Vian, Francis Ponge, Louis Aragon, Marguerite Duras, Barbara, Aimé Césaire, Jacques Brel, Georges Moustaki, François Cheng, Yves Bonnefoy, Andrée Chedid, Christian Bobin, Dominique Sampiero et bien d'autres. -
Comment la structure d'horizon propre à la phénoménologie de Husserl peut-elle aider notre lecture de la poésie ? Quel est le sens de la présence centrale du cri dans l'oeuvre de Bonnefoy ? Pourquoi la parole amoureuse peut-elle autant intégrer l'ensemble du monde pour louer la personne aimée que l'oublier selon le projet d'une fusion où l'érotique est pensée comme expérience de l'absolu ? En quoi la parole impossible dont témoignent les récits des mystiques est-elle une tension vers une parole retrouvée ? Quel peut être le rôle des pronoms « je », « tu », « nous » dans l'écriture des sermons de saint Bernard sur le Cantique ? Quelle est la dimension vocale de la parole encore présente dans la solitude de l'acte de lire ?
Ces questions où parole et poésie se croisent dans la louange, la prière, la parole érotique ou la célébration de la gloire du monde sont posées en interrogeant notamment les oeuvres de Ronsard, Lamartine, Baudelaire, Hugo, Rilke, Valéry, Claudel, Michaux ou encore André du Bouchet, Pierre Reverdy et Luis Mizón. C'est l'aventure poétique du souffle de la voix humaine que médite Jean-Louis Chrétien dans les dix chapitres de ce livre. -
Tu voulais me lire ? Eh bien, me voici :
MARTIAL ! J'ai été très connu jadis.
Mais attention : ici, c'est du saignant.
Mon coeur bat toujours, je suis bien vivant.
À Rome, on me louait déjà plus encor
Qu'on ne faisait pour des écrivains morts.
Christian Prigent s'est pris d'intérêt et d'affection pour Martial, ce poète espagnol, venu chercher fortune à Rome aux premiers temps de notre ère. Son insolence, sa verve, son obscénité l'ont littéralement ravi. D'où la traduction de ces 650 épigrammes tirés de l'oeuvre (par ailleurs intégralement publiée par Les Belles Lettres). En document joint la préface-postface de Christian Prigent. -
Souvent croisés dès notre plus jeune âge, La Fontaine et sa galerie d'animaux anthropomorphiques occupent une place bien particulière dans notre patrimoine littéraire. Grâce à cette anthologie, plongez dans l'univers fabuleux de ce conteur hors pair, subtil moraliste et génie poétique ! Saurez-vous encore réciter quelques vers ?
-
Les 100 mots de la poésie
Jean-Michel Maulpoix
- Que sais-je ?
- Les 100 mots...
- 17 Novembre 2021
- 9782715409019
Irréductible à une définition simple, la poésie peut être appréhendée à partir d'une constellation de mots qui l'éclairent par facettes, des mots qui sont la chair même du poème. Jean-Michel Maulpoix convoque ainsi des verbes qui disent les gestes d'un travail, d'autres qui décrivent des mouvements du corps et de la pensée, des noms qui rendent compte d'une expérience, désignent un espace, des objets ou des formes (alexandrin, ode), mais aussi des états d'âme... Sous nos yeux défile alors toute l'expérience humaine, qui déborde du cadre de la page. C'est même sans doute ce qu'il faut retenir de cet abécédaire sensible : la poésie est moins faite pour aboutir à un beau livre que pour nous aider à mieux vivre.
-
« Pourquoi le Persan estime-t-il à tel point ses grands poètes, lesquels ont acquis chez nous une vénération quasi religieuse ? Quelle est la nature de ce rapport intime qui lie le Persan à ses poètes dont les messages investissent tout son être et pénètrent profondément la substance de son âme ? »
C'est à partir de cette interrogation que Daryush Shayegan, l'un des plus importants penseurs iraniens vivants, nous introduit aux cinq grands poètes persans, don't on pourrait presque dire qu'ils ont acquis un statut mythique: Ferdowsî, qui par son Shahnâmeh ou Le livre des rois, refonda l'identité persane en ressuscitant la mémoire de l'Iran antique; Omar Khayyâm qui, libre des croyances religieuses, chercha à saisir l'instant éternel ; Mowlânâ Rûmî, l'un des plus grands mystiques de tous les temps; Sa'dî l'humaniste et « Le maître de la parole », qui forgea la langue persane et son idée de civilité ; et enfin Hâfez, cette « langue de l'invisible » qui brisa avec une rare audace tous les tabous encombrants de la religion légalitaire. Chacun représente une facette de l'âme iranienne toujours vivante, comme en témoigne l'immense succès de ce livre en Iran : neuf réimpressions en deux ans ! -
Lutterie électrique ; sur une certaine facon de se conduire
Stève Savage, Samuel Rochery
- Le Quartanier
- Série QR
- 27 Octobre 2020
- 9782896984831
Lutterie électrique porte sur des questions de poétique propres à l'oeuvre de Samuel Rochery. Il prend la forme d'un échange entre le poète Steve Savage et l'auteur, afin d'élucider les raisons, parfois simplement les causes, d'une position qui peut s'entendre comme la fabrication d'un instrument de lutte, pour que puisse passer un courant dans la langue, au-delà de ce qu'on range déjà sous le nom de littérature. On y cherchera à savoir comment s'articule l'improvisation à l
-
Cassandre à bout portant
Sandra Moussempes
- Flammarion
- Poésie/Flammarion
- 20 Janvier 2021
- 9782080234117
Depuis ses Exercices d'incendie (1994), Sandra Moussempès poursuit son travail expérimental, ludique et grave à la fois. Elle a publié plusieurs titres aux éditions de l'Attente et quatre volumes dans la collection Poésie/Flammarion, de Vestiges de fillette (1997) à Sunny girls (2015).
Je vois au loin un ciel rose et un ciel noir en moi
Je remplace la poésie par des boissons protéinées
Ou des cerises en gélatine pour combler un déficit
Je deviens le poème que j'écris
De la glotte aux muqueuses préraphaélites
Poème cicatrice ou flacon d'eau de rose
Dans une chambre obscure avec un dessin animé
que personne ne regarde
Le poème se tient là devant toi corridor sans porte
À la verticale -
Promenades poétiques bilingues francaise-amazighe : tribulations de populations prisonnières de fragilités
Mohammed Bakrim
- Editions L'Harmattan
- 6 Juillet 2022
- 9782140268601
À travers le monde et particulièrement dans des pays moins avancés, que d'injustices et de tribulations conséquentes, sclérosantes et quasi quotidiennes sont endurées par des populations qui les ont intégrées faute de mieux, par obligation ou inconsciemment. Cette situation anachronique et blessante a heurté l'auteur qui a tenu à attirer l'attention sur un certain nombre de ces inconforts et de leurs sources au travers de ce recueil de 14 poèmes bilingues. Ils s'étalent sur des sujets divers allant des relations humaines jusqu'aux questions existentielles en passant par les fragilités sociales et la gouvernance. Chaque poème est agrémenté d'une introduction, en français, qui commente le sujet traité. Un substantiel lexique amazighe-français termine l'ouvrage.
-
L'unique homme qui nous balançait au ciel
Et nous rattrapait avec des éclats de rire était notre père
Comme un vase de cristal, je me suis brisée en tombant de ses mains.
Il faut écouter les mots de ces femmes qui ont lutté pour être libres et le disent avec talent, dans une société où la tradition ne leur réserve que la soumission. Ces voix, dont certaines très belles, témoignent avec courage d'un cours nouveau.
Gérard Chaliand -
Une initiative unique, Cent grands poèmes indiens, à l'image de l'Inde, mélange les frontières.
Immersion dans les images, les sons et les schémas de pensée du sous-continent, ce livre n'est pas seulement une anthologie, mais un voyage diversifié et étendu à travers trois mille ans de poésie indienne en vingt-huit langues.
Soigneusement sélectionnés et édités par Abhay K., Cent grands poèmes indiens est un recueil phare. -
Ce recueil a été finaliste à la 3e édition du prix international de l'invention poétique présidé par Max Rippon à la Martinique en mai 2024. Il aborde de multiples thématiques comme la guerre, le féminisme, l'amour, le pouvoir. Les poèmes cherchent à indiquer plutôt qu'à expliquer. L'auteur se tient à l'écart du sens mais leur lecture exprime ses échos intérieurs. Le poète cherche à cristalliser ses impressions sur la vie en accord avec une esthétique symboliste et sensorielle.
Les poèmes évoquent des expériences dans différents lieux par la présence d'images imprégnées d'une pensée de type extrême-oriental comme le taoïsme. Ils traduisent sous une forme poétique les questionnements, les explorations, les cheminements, les passages dans des univers radicalement autres. Le poète est hanté de questions intimes, sociales voire politiques au point de s'identifier à d'autres personnages en leur prêtant son propre je. -
Matin ou soir
peu importe
les cloches nous ponctuent
En août 2014, en Syrie, Anne-Lise Blanchard découvre les villes fantômes de Qousayr, Homs. Les maisons des quartiers chrétiens ont été incendiées pour empêcher tout retour, une bombe a été placée dans la cathédrale de Homs. Elle écoute les paroles des déplacés en Syrie, des réfugiés au Liban. « Je les recueille comme de précieux fragments d'une vérité dénaturée, d'un quotidien ignoré ». « Nous vivons l'oecuménisme du sang » affirme en juin 2015 le patriarche catholique melkite d'Antioche. Ce sang répandu, comme la dignité rencontrée, Anne-Lise Blanchard avait promis d'en rendre compte. « Le danger sera là bientôt, chez vous, donc il faut être vigilant, éveillé, être vrai. L'Occident est complètement endormi » averti le Père Ephrem, dominicain irakien. De manière bouleversante, Le Soleil s'est réfugié dans les cailloux fait résonner poétiquement cet avertissement.
qu'elles mettent en branle
qu'elles suspendent
nos gestes
avec jubilation
elles traversent emportent
nos corps écrivant
la page du commun ouvrage
Anne-Lise Blanchard nomadise entre les Alpes, Lyon et le Proche Orient où elle oeuvre avec une organisation humanitaire auprès des chrétiens persécutés (SOS Chrétiens d'Orient). -
Poètes de l'ivresse et du vin ; Omar Khayam, Li Po, Charles Baudelaire
Michel Antoni
- Editions L'Harmattan
- 17 Mai 2019
- 9782140121869
Témoins de leur époque, de leur civilisation et des systèmes de pensée de leur temps, Omar Khayam, Li Po et Charles Baudelaire sont parmi les plus célèbres des poètes qui, à travers le monde, ont chanté le vin. Par-delà les siècles et les cultures, le regard d'une étonnante proximité et d'une fascinante modernité qu'ils portent sur la vie est universel et intemporel. Omar Khayam, l'astronome perse pessimiste et lucide qui vécut vers l'an mille et qui ne croyait pas au Ciel, Li Po en Chine, le poète de cour du huitième siècle également moine taoïste empreint de nature et de spiritualité, Baudelaire enfin, en France au dix-neuvième siècle, le poète du spleen qui s'interroge en pleine révolution industrielle : trois visions puissantes et complémentaires où s'exprime une véritable réflexion commune sur l'homme face à sa destinée, face à la puissance de la nature et à l'écoulement inexorable du temps.
-
Après Petite géographie de la fuite, Thierry Pardo poursuit inlassablement sa recherche des espaces de liberté. Cette fois, il marche sur les pas du philosophe naturaliste Henry David Thoreau et met notre époque au défi d'une nouvelle expérience forestière, dans une maison "sans bouton". Sa démarche exploratoire interroge notre relation au monde, à la nature et au silence sans toutefois se couper des questions contemporaines. Comment participer à la poésie de notre vie sans s'abîmer dans les préoccupations de notre siècle ? Comment un petit pas de côté et un saut dans le temps peuvent relier Walden et Weedon et inventer de nouveau la vie dans les bois ?
Dans ce bref essai poétique, Thierry Pardo nous invite à contempler le monde différemment. -
Poésie en ruines ; la pensée et la poétique de Yunus Emre
Paul Ballanfat
- Editions L'Harmattan
- 19 Mars 2020
- 9782140145681
La langue turque est tard venue dans la littérature du Moyen-Orient et a dû faire sa place à côté des langues dominantes qu'étaient l'arabe et le persan. Elle s'impose d'un coup à travers la poésie de Yûnus Emre (1240-1320). Tout de suite très populaire, elle a subi une distorsion significative en étant interprétée selon une orientation mystique. Mais Yûnus Emre n'était affilié à aucune confrérie ; il représente la tradition de l'islam anatolien, syncrétiste et hétérodoxe, dont la spiritualité, la pensée ironique et contestataire de toutes les institutions, à commencer par le soufisme, ne peut se déployer que poétiquement. Ses poèmes mettent en oeuvre le désir naïf du lecteur pour la mystique, afin de le conduire à la ruine, à ce champ de ruines qu'est la spiritualité.
-
La poésie turque ancienne ; essai poétique eu egard aux oeuvres de Yusuf de Balasagun et Mahmud de Kachgar
Vali Süleymanoglu
- Editions L'Harmattan
- 7 Décembre 2020
- 9782140165382
Cet ouvrage va nous faire découvrir deux grands chefs-d'oeuvre en langue turque ancienne demeurés énigmatiques pendant des siècles : Kutadgu Bilig de Yusuf de Balasagun composé en vers de style théâtral et dramatique, en 1069-1070 et le Divan (le Compendium des parlers turcs) de Mahmud de Kachgar achevé en 1077, qui nous révèlent deux exemples de l'expression poétique et de la vision du monde des Turcs anciens.
-
Cet ouvrage est une collection de prières émaillées de panégyriques à l'endroit de Borom Touba. Il relate, dans certains poèmes, les Itinéraires de l'exil, la relation entre le Cheikh et le colon et certains évènements historiques qui ont marqué la longue communion du Cheikh avec les autorités françaises, les rois locaux et ses disciples mourides. L'éloge des exploits et les bienfaits de Serigne Touba constituent le thème principal du recueil.
-
Prendre la vague de cet ouvrage économe de mots, fulgurant d'émotions, c'est entamer un voyage dans la zone de l'intime fait de douceur et de fureur. Le style y perd de sa luxuriance au profit d'une sobriété pulsée. La forme du haïku y trouve sa place, affranchie de la métrique. L'évanescence des choses, un refuge subtil. La langue oscille entre celle de l'écorché vif et le magnétisme d'une coulée de silence. Les mots polis comme des grains de quartz traversent l'espace de la page en déflagrations de sens.
Poétique fragile et organique des battements du monde pour retrouver l'harmonie première, l'éternité de la seconde. -
L'art d'être poète : critique poétique
Barry Amadou Sadjaliou
- Editions L'Harmattan
- 6 Juillet 2022
- 9782140275159
Ces dernières années, nous assistons à une renaissance de la poésie dans l'espace littéraire guinéen. Cette renaissance a favorisé l'édition de plusieurs recueils poétiques. Dans le présent livre, Amadou Sadjaliou jette un regard critique sur ce qu'il convient d'appeler la poésie de la nouvelle génération d'écrivains. L'auteur évoque également les souvenirs doux-amers de son cycle universitaire. Ainsi, « L'Art d'être poète » peut être considéré comme une sorte de manifeste pour cette nouvelle génération de jeunes poètes et pour le public lecteur amoureux de la poésie.
-
Au cours de mes multiples pérégrinations/J'ai appris que mon Seigneur est lumière/ Sa clarté englobe les cieux et la terre/ Nourrissant l'humanité d'éclats éblouissants /Réfléchissant des étincelles scintillantes /Un véritable entrelacement de créatures pieuses /Lorsque d'ignorants obscurantistes cheminent /Ne profitant que peu de leur court séjour /Emprisonnant leurs nobles âmes Alors que de vénérés sages/ S'oublient et se consument /Se soustrayant aux ténèbres maléfiques/ A l'aube d'une apocalypse annoncée/ Absorbés par des pensées sataniques /Nonobstant mon penchant pour le savoir Dieu m'abreuve de cours d'eau nouveaux.
-
Entre la Syrie et le Québec, dans une aventure visant à poursuivre les rêves personnels ainsi que les rêves de justice, de liberté et de paix, dans l'expérience de l'immigration, la poète pensait, ressentait et agissait en langue arabe, tout en vivant et en se faisant des amis de toutes les nationalités en français. Elle partageait avec eux des rêves et des espoirs.
Elle balançait entre le français et l'arabe, évoluant dans ce mélange, une forme d'hybridité. Elle ne ressemblait à personne et, en même temps, elle ressemblait à beaucoup d'autres. Ce recueil exprime cette expérience unique en trois parties : « Tentatives de sutures », « Entre deux blessures » et « La saignée des rêves ».
Qui interrogera l'étoile de son isolement ?
Tout le monde pense qu'elle est entourée d'amis
Seule, elle absorbe l'obscurité comme un trou lumineux
À bout - de souffle - de lumière
Passant son temps à attendre. -
Vis : Quand les flammes du lac Kivu abreuvent la soif du volcan
Ben Kamuntu
- Academia
- 25 Mars 2024
- 9782806136930
Vis, c'est les vagues du lac Kivu qu'on lit, qu'on écoute. Une vraie odyssée intime dans l'univers de l'auteur : celui d'un enfant « de la guerre » né dans les années 1990 dans un Kivu en guerre. Kamuntu ne sait à quoi ressemble la paix. Ses vers tissent cette utopie, ce rêve fou de vivre, juste vivre ! Une vocation à rassembler au-delà de toutes les différences comme les « vis » maintiennent un ensemble.
Vis est un appel poétique et politique à l'urgence de continuer à rêver, à exister, continuer à aimer. Un appel à la résistance contre les espoirs manipulés. -
«Ce Fils reflète sa gloire d'une manière éclatante et constitue l'empreinte exacte de son être, l'expression parfaite de sa nature.» (Hébreux 1 : 13 - Parole vivante)
Nous subissons de plein fouet un changement d'époque, de civilisation.
Les repères s'inversent. Le mal est appelé bien et les vertus chrétiennes sont moquées. Le sol s'effondre.
La Lettre aux Hébreux fut rédigée à un moment semblable: les fondements de la société s'ébranlaient et les chrétiens ne savaient pas comment réagir. Ne vacillez pas, dit l'auteur, ne craignez pas l'inconnu !
«Dieu semble bousculer toutes sortes de choses. Pourquoi ? Il veut que vous appreniez à vivre par la foi et non par la vue. Il veut que vous bâtissiez votre vie sur la permanence et non sur l'instable. Sur ce qui est éternel et non sur ce qui est temporel.», écrit W. Wiersbe.