BIBLI'O

  • La Bible TOB est le fruit d´un travail de plus d'une centaine de spécialistes catholiques, protestants et orthodoxes.
    Publiée en 1975, cette traduction oecuménique constituait une première mondiale. L´édition 2010 est entièrement révisée - texte et notes - et augmentée de 6 livres deutérocanoniques supplémentaires, en usage dans la liturgie des Eglises orthodoxes.


    Edition à notes essentielles sur les particularités du texte, introduction à chaque livre, tableau chronologique et glossaire.

  • La Bible expliquée

    Collectif

    • Bibli'o
    • 1 Janvier 2004

    La Bible expliquée offre au lecteur des clés de compréhension qui font d´elle un ouvrage de référence original et accessible : le texte intégral de la Bible en français courant, 4 000 notices explicatives, une introduction à la Bible, une introduction à chacun des livres et un vocabulaire.


    Edition avec les livres deutérocanoniques.

  • La nouvelle Bible Segond

    Collectif

    • Bibli'o
    • 1 Janvier 2002

    Héritière de la traduction de la Bible réalisée par Louis Segond à la fin du XIXe siècle, la Nouvelle Bible Segond (NBS) est le fruit d'un travail de révision minutieux.

    Une équipe pluriconfessionnelle de spécialistes a passé toute la Bible au peigne fin pour proposer une traduction encore plus fidèle aux textes originaux, tout en recherchant une expression la plus rigoureuse et la plus cohérente possible. L'édition d'étude de la NBS comporte des introductions détaillées, d'abondantes notes exégétiques, de nombreux renvois et citations pour une comparaison possible avec d'autres textes anciens, plus de 200 illustrations archéologiques, tableaux historiques et thématiques, encadrés, un index de plus de 80 pages, une concordance essentielle ainsi que des cartes en noir et blanc.
    />

  • La Bible Parole de Vie utilise des mots simples, ceux du langage de tous les jours. Cette version est tout indiquée pour découvrir la saveur et l´actualité de la Bible. Parole de Vie est une traduction respectueuse du texte original, réalisée par des spécialistes et reconnue par toutes les Eglises.

    Edition avec les livres deutérocanoniques Avec notes, introduction à chaque livre et vocabulaire

  • La nouvelle Bible Segond

    Collectif

    • Bibli'o
    • 1 Janvier 2002

    Héritière de la traduction de la Bible réalisée par Louis Segond à la fin du XIXe siècle, la Nouvelle Bible Segond (NBS) est le fruit d'un travail de révision minutieux. Une équipe pluriconfessionnelle de spécialistes a passé toute la Bible au peigne fin pour proposer une traduction encore plus fidèle aux textes originaux, tout en recherchant une expression la plus rigoureuse et la plus cohérente possible.


    Edition sans notes

  • La Sainte Bible

    Collectif

    • Bibli'o
    • 1 Janvier 2011

    La traduction de Louis Segond est très prisée chez tous les protestants de langue française depuis 1910. La révision de 1978 a modernisé le vocabulaire et rendu le style plus fluide.

    Edition sans notes, avec glossaire

  • Traduction oecuménique de la Bible (TOB), Nouveau Testament.


    Avec une introduction à chaque livre, des notes essentielles, une introduction aux Evangiles synoptiques et un glossaire.

  • La Bible Parole de Vie utilise des mots simples, ceux du langage de tous les jours. Cette version est tout indiquée pour découvrir la saveur et l´actualité de la Bible. Parole de Vie est une traduction respectueuse du texte original, réalisée par des spécialistes et reconnue par toutes les Eglises.

    Edition sans les livres deutérocanoniques Avec notes, introduction à chaque livre et vocabulaire

  • La Bible expliquée

    Collectif

    • Bibli'o
    • 1 Janvier 2004

    La Bible expliquée offre au lecteur des clés de compréhension qui font d´elle un ouvrage de référence original et accessible : le texte intégral de la Bible en français courant, 4 000 notices explicatives, une introduction à la Bible, une introduction à chacun des livres et un vocabulaire.


    Edition sans les livres deutérocanoniques.

  • La bible en francais courant

    Collectif

    • Bibli'o
    • 1 Janvier 2011

    La Bible en français courant rend le texte original avec élégance et précision en faisant usage, autant que possible, des tournures françaises d´aujourd´hui. Elle est l´oeuvre d´une équipe interconfessionnelle.

    Edition avec les livres deutérocanoniques Avec notes, introduction à chaque livre et vocabulaire

  • La Bible en français courant rend le texte original avec élégance et précision en faisant usage, autant que possible, des tournures françaises d´aujourd´hui. Elle est l´oeuvre d´une équipe interconfessionnelle.

    Edition sans les livres deutérocanoniques Avec notes, introduction à chaque livre et vocabulaire

  • S'encombrer, pour connaître les réalités africaines, de définitions a priori et d'étiquettes, c'est se condamner à des simplifications erronées. Parler, par exemple, du « socialisme tanzanien » ou du « libéralisme ivoirien » ne rend qu'imparfaitement compte de l'évolution des jeunes États. Mieux vaut, semble-t-il, partir de l'observation des diverses expériences réalisées, et analyser leur devenir cas par cas. La collection « L'AFRIQUE EN MARCHE » se propose, loin des systèmes de pensée et des doctrines élaborés par l'Occident, de décrire les progrès réalisés depuis une quinzaine d'années par des nations qui, à coups de succès et d'échecs, trouvent leur propre voie de développement. Bien entendu, l'objectif d'une telle entreprise ne saurait s'accommoder des facilités qui sont un peu la loi de ce genre littéraire : le dénigrement systématique, qui ne témoigne souvent que d'une connaissance hâtive des hommes et des choses ; l'éloge excessif, qui dessert finalement la cause qu'il prétend défendre. Le Togo, qui était considéré durant les premières années de son indépendance comme « l'homme malade de l'Afrique » est devenu un des rares « Havre de paix » dans un continent en proie aux convulsions. Absent lors de la conférence constitutive de l'O.U.A. en 1963, ce pays voit en 1983 un de ses ressortissants achever son mandat à la tête de l'Organisation de l'Unité Africaine. Ces succès soulignent la volonté et le mérite de l'homme qui préside aux destinées du Togo depuis quinze ans : Gnassingbé Eyadéma. Tant sur le plan intérieur que sur le plan externe, sa stratégie fut identique : combattre tout ce qui peut diviser et instaurer par le dialogue et la persuasion un climat de compréhension et de paix. Deux vers du nouvel hymne national togolais illustrent avec éclat cette volonté : «... Écartons tout mauvais esprit qui gêne l'Unité Nationale... Écartons tout mauvais esprit qui gêne l'Unité Africaine... » Et I'hymne de se terminer par cette invocation : «... La Paix, la Paix, la Paix, oh ! Dieu la Paix, la Paix pour l'Afrique ». Cet attachement à la paix, marque principale de la politique togolaise, est à la base des succès diplomatiques du Général Eyadéma. En quelques années, il s'est forgé une solide réputation d'habile négociateur et a mérité sa réputation de « commis voyageur de la Paix ». Lorsqu'elle intervient, la réussite paraît toujours évidente, mais en fait elle n'est jamais facile. L'équité commande d'en explorer les arcanes et d'en démonter les mécanismes. C'est ce que fait dans ce livre, Georges Ayache pour la diplomatie togolaise avec sa double expérience d'historien et de journaliste rompu aux affaires internationales. Attentif depuis de longues années a l'évolution du monde africain, l'auteur estime que cette diplomatie mérite mieux qu'un survol superficiel ou des éloges excessifs : un bilan objectif et rigoureux.

  • Cet ouvrage est une réédition numérique d'un livre paru au XXe siècle, désormais indisponible dans son format d'origine.

  • La Bible en français courant rend le texte original avec élégance et précision en faisant usage, autant que possible, des tournures françaises d´aujourd´hui. Elle est l´oeuvre d´une équipe interconfessionnelle.

    Edition sans les livres deutérocanoniques Avec introduction à chaque livre et vocabulaire

  • La Bible en français courant rend le texte original avec élégance et précision en faisant usage, autant que possible, des tournures françaises d´aujourd´hui. Elle est l´oeuvre d´une équipe interconfessionnelle.

    Edition avec les livres deutérocanoniques Avec introduction à chaque livre et vocabulaire

empty