Filtrer
Éditeurs
- FV Éditions (4)
- Le Livre de Poche (4)
- Éditions Actes Sud (4)
- Les Belles Lettres éditions (3)
- Collection XIX (2)
- Culture commune (2)
- Fayard/Mille et une nuits (2)
- Hatier (2)
- UPblisher (2)
- Alexandre StankéÉditeur (1)
- Alicia Éditions (1)
- Bibebook (1)
- Delachaux et Niestlé (réédition numérique FeniXX) (1)
- FeniXX réédition numérique (Librairie Félix Alcan) (1)
- Flammarion (1)
- Gallimard (1)
- Gallimard Jeunesse (1)
- Gallimard Jeunesse Audio (1)
- Ink book (1)
- Kinoscript (1)
- Livre de Poche Jeunesse (1)
- P.O.L (1)
- République des Lettres (1)
- lci-eBooks (1)
- Éditions Cairn (1)
Accessibilité
Ovide
-
"Aussitôt Atlas, du haut jusqu'en bas, fut transformé en montagne. Ses cheveux devinrent forêts, ses épaules crêtes, sa tête cime, ses os rochers. Il s'allongea démesurément, et sur lui reposait le vaste ciel, avec toutes ses étoiles."
Ovide nous entraîne aux côtés des divinités et des héros les plus célèbres de l'Antiquité. Jupiter s'affirme en tant que maître du monde, Narcisse adore son propre reflet, tandis que Persée multiplie les exploits...
Aventure, amour, défis et prouesses, un monde à la fois réaliste et merveilleux s'ouvre à vous. -
OEuvre majeure de la littérature mondiale, Les Métamorphoses rassemble en près de 12 000 vers le récit des métamorphoses des dieux et des héros, depuis le chaos originel jusqu'à la mort de Jules César. Ovide pioche dans l'immense répertoire des mythologies grecques et romaines et recompose sa propre épopée pour raconter le monde : Icare trop près du Soleil se brûlant les ailes ; Daphné se transformant en laurier pour fuir Apollon ; Orphée descendant aux Enfers pour retrouver sa femme Eurydice... Ces histoires mythiques irriguent encore de nos jours la littérature et la culture occidentale. Dans une nouvelle traduction, Marie Cosnay nous donne à lire le texte d'Ovide comme un immense roman d'aventures.Magique est la dernière métamorphose des Métamorphoses, sous la nouvelle apparence que leur confère la traduction remarquable de Marie Cosnay. Bertrand Leclair, Le Monde.Préface d'Hélène Vial.Postface de Marie Cosnay.Traduit du latin par Marie Cosnay.
-
L'art d'aimer et autres pensées de l'amour
Ovide
- Éditions Actes Sud
- Poésie
- 1 Février 2023
- 9782330174675
Ne nous méprenons pas : si Ovide emploie les termes amor, amans, amare, amata tout au long de L'Art d'aimer, d'amour il n'est pas tout à fait question. Il s'agit plutôt d'un jeu de séduction. Ovide y fait état, au travers de conseils tantôt sérieux tantôt goguenards, des rapports de domination qui s'exercent lorsqu'il s'agit d'amadouer l'autre, de le piéger, tout en veillant à ne pas sous-estimer la force de la ruse, arme redoutable s'il en est dans cet étrange pas de deux.
Le lieu d'envoûtement est celui que recherche l'aventurier : les images de navires, de haute mer, de vents, contraires ou favorables, viennent très régulièrement rappeler au lecteur qu'il est embarqué dans une odyssée commune à tous. Et le poète en est le capitaine. Lui qui est passé maître dans l'art de faire l'amour tout autant que dans celui de le dire nous enseigne alors comment s'y prendre, s'y laisser prendre, s'en déprendre.
L'Art d'aimer, de par sa nature, malmène la morale. Il vaudra à son auteur l'exil, décidé par Auguste, dont Ovide ne reviendra jamais malgré les supplications contenues dans Les Tristes et Les Pontiques (Babel numéro 1670). Il est, dans ce recueil dont la traduction a été saluée du prix Laure-Bataillon classique, accompagné de trois autres textes dédiés aux sentiments et aux femmes qui les animent, aimées et désirées, craintes parfois, regrettées toujours. -
Observez cet arbre dont les feuilles frémissent quand on le touche, ou encore cette fleur qui saigne quand on la cueille : en eux se cachent des êtres humains transformés par les dieux. C'est du moins ce qu'imaginaient les hommes de l'Antiquité, qui expliquaient ainsi les mystères du monde.
Qu'elle serve de punition ou de récompense, la métamorphose révèle le caractère de ceux qui la subissent. Gare aux orgueilleux qui manquent de respect aux dieux, comme Arachné et les paysans de Lycie: ils pourraient bien finir chargés en araignée... ou en grenouille !
Les dix-sept récits rassemblés dans ce recueil rendent accessible l'univers merveilleux de cette oeuvre millénaire, dans une traduction moderne et fidèle au texte latin. -
« Que la femme, exténuée par l'amour, éprouve le plaisir jusqu'au plus profond d'elle-même, et qu'il y ait jouissance égale pour elle et son amant. »
Trouver les endroits les plus propices à la rencontre, faire durer le désir ou encore feindre la passion : outre un tableau des moeurs de la Rome antique, Ovide bâtit dans son Art d'aimer une stratégie de conquête qui ravira amants éconduits et galants fougueux.
Un manuel indispensable pour triompher et jouir de l'amour.
Traduit du latin par Joël Gayraud
-
Avec ces lettres d'amour imaginaires attribuées aux grandes amoureuses de la mythologie, en forme de monologues tragiques, Ovide explore la perte et l'exil. Qu'il soit partagé ou non, l'amour qui y est dépeint n'est en aucun cas un jeu badin ou superficiel : il engage l'être jusqu'à la mort.
-
En l'an 8 de notre ère, Ovide doit s'exiler sur ordre de l'empereur Auguste. Il ne reviendra jamais à Rome : il mourra à Tomes à l'âge de soixante ans. Durant près de dix ans, il écrira aux siens, à l'empereur, et ses lettres sont parmi les oeuvres les plus poignantes que la littérature ait produites : d'abord Tristia (Les Tristes) puis Epistulæ ex Ponto (Les Pontiques). Cris de douleur, d'amour, de révolte, ces poèmes épistolaires parlent aujourd'hui à tous les êtres qui ont connu ou connaissent l'exil - qu'il soit directement imposé par le pouvoir ou rendu nécessaire pour préserver sa vie.
-
"Je veux dire l'histoire et les métamorphoses
Des formes et des corps.
Dieux, c'est votre oeuvre aussi :
Inspirez mon poème et guidez-en le fil
De l'aurore du monde au matin d'aujourd'hui ! (I, 1-4)" -
Les remèdes à l'amour ; les produits de beauté pour le visage de la femme
Ovide
- Gallimard
- Folio Sagesses
- 16 Février 2017
- 9782072702587
Après L'art d'aimer, le poète romain Ovide délivre une approche très pragmatique des moyens à mettre en oeuvre pour "éteindre une flamme cruelle et affranchir les coeurs d'un honteux esclavage".
"Venez à mes leçons, jeunes gens trompés, qui, dans votre amour, n'avez trouvé que déceptions. Celui qui vous a appris à aimer vous apprendra à vous guérir. La même main vous apportera la blessure et le remède."
Un manuel pratique à l'usage des coeurs brisés par l'un des plus grands chantres de l'amour de l'Antiquité. -
Ovide signe avec ce texte l'une des oeuvres majeures de la littérature amoureuse. Il y aborde les différents aspects de l'amour dans un ton et dans un style dont la modernité reste surprenante.
-
Édition enrichie (Préface, notes, dossier et blibliographie)Entreprises par Ovide dès l'an 2 après Jésus-Christ - il a près de cinquante ans - Les Métamorphoses sont à peu près achevées au moment de son exil à Tomes, sur les rives de la Mer noire, où l'Empereur Auguste l'a relégué en l'an 8. Tout au long de ses quinze livres, l'épopée nous conduit des origines jusqu'au temps présent, mais le poète s'autorise des entorses à la chronologie et rien ne s'organise ici selon l'action d'un personnage unique. C'est une histoire du monde qui nous est offerte, mais revêtue d'une dimension mythique et constamment ouverte à ces métamorphoses que dicte la volonté des dieux.
Pygmalion qui épouse la statue qu'il a façonnée et dont il s'est épris, Adonis dont le sang, lorsqu'un sanglier l'aura tué, fait naître l'anémone, Midas affublé d'oreilles d'âne par Apollon qui le punit, Iphigénie sacrifiée par son père et transformée en biche : ces métamorphoses qui, parmi d'autres, se découvrent dans ces trois livres n'appartiennent pas seulement à leur temps, et vont pour toujours marquer la culture héritée de l'Antiquité. Ces histoires que nous lisons aujourd'hui sont bien encore les nôtres.
Traduction de Louis Puget, Théodore Guiard, Chevriau et Fouquier, revue par Anne Videau.
Édition d'Anne Videau. -
Les métamorphoses ; dossier: les châtiments
Ovide
- Le Livre de Poche
- Classiques
- 8 Juin 2016
- 9782253110453
Cible : Collège
L'oeuvre intégrale annotée
Des hommes, des héros, des nymphes ou des dieux sont transformés en plantes, en animaux, en constellations. Ainsi, le prince Actéon métamorphosé en cerf par la déesse Diane, furieuse qu'il l'ait vue dans sa nudité, Narcisse, changé en fleur, parce qu'il aimait son reflet, Arachné, transformée en araignée car elle tissait de trop beaux ouvrages...
Nous voici au coeur des mythes et des légendes de l'Antiquité qui ont nourri notre civilisation.
Dossier thématique
Le châtiment Par Solveig Hudhomme
o Biographie de l'auteur, histoire de l'oeuvre
o Le déluge, un châtiment universel
o Amour et châtiments (Callisto, Clytie, Narcisse, Daphné)
o Morale et châtiments (Lycaon, Actéon, les paysans de Lycie, les pirates tyrrhéniens)
o Orgueil et châtiments (Arachné, Phaéton, Sémélé, Icare)
Prolongements interdisciplinaires
o Histoire des religions
o Cinéma, audiovisuel
o Histoire des arts
Vocabulaire, exercices, écrits et oraux groupements de textes et lecture d'images autour de l'oeuvre
Le + pour l'oral : en partenariat avec Audiolib, des extraits de l'oeuvre lus par des comédiens et accessibles par flashcodes.
-
Écrits au début de notre ère, quand naissait l'Empire, les Fastes reflètent à merveille l'ambiguïté de l'époque. Ovide nous livre ici une oeuvre fascinante où se mêlent mythologie, histoire et philosophie : le grand calendrier religieux commenté au jour le jour, les « Fastes » de Rome. Les fêtes se succèdent et s'éclairent au rythme du nouveau calendrier qui se constitue sous les yeux du poète : insensiblement, le temps du prince vient enlacer le temps de la Cité. Ovide fait alterner les genres littéraires : épisodes épiques, conversations avec les dieux, tableaux de genre, scènes comiques. Poème de l'ambiguïté, à l'image de leur époque, les Fastes sont aussi un superbe recueil de mythes à la romaine.
-
De l'amour ; les amours, l'art d'aimer, les remèdes à l'amour
Ovide
- Les Belles Lettres éditions
- Romans, Essais, Poésie, Documents
- 15 Juillet 2016
- 9782251901763
Marié trois fois, époux fidèle mais ayant vécu deux longues périodes de célibat, Ovide passe pour un auteur obscène grâce à son Art d'aimer, bestseller depuis deux mille ans à la faveur de ce profitable malentendu.
En réalité L'art d'aimer est indissociable de son antidote Les remèdes à l'amour, de même époque, et ce diptyque, rédigé ironiquement en forme de traité, tire sa substantifique moelle des Amours, carnet de croquis de jeunesse, foisonnant encore d'une étonnante variété de récits réalistes narrés avec la même froideur que si l'auteur s'était pris lui-même pour cobaye. Et la trilogie peut d'autant plus à bon droit être titrée De l'amour, rendu fidèle d'Ars amatoria, qu'Ovide, dix-huit siècles à l'avance, y dépasse l'objectif de Stendhal en 1822 : non content d'observer et de décrire le sentiment amoureux (cristallisation incluse), il l'étudie pour le dompter, offrant à ses élèves des deux sexes, sous l'apparence d'un badinage, tous les éléments d'une diététique des passions résolument moderniste, libertaire et morale.
Cette nouvelle traduction vers pour vers d'Olivier Sers alterne alexandrin et décasyllabe comme alternent hexamètre et pentamètre dans les distiques élégiaques latins, en sauvegardant la concision, le rythme et la musique. Un index donne la clé des rappels mythologiques et des intertextualités. -
«Il y a deux mille ans exactement, en décembre 08, Ovide est exilé par Auguste aux confins du monde connu, chez les Barbares du delta du Danube. Après un long périple par les mers et les terres, le grand poète mondain va vivre huit ans entouré d'hommes vêtus de peaux de bêtes, qui ne parlent ni latin ni grec. Et il écrit, une centaine de lettres autobiographiques, que j'ai eu envie de traduire pour leur beauté, leur mélancolie, et le regard qu'elles portent sur d'autres mondes.» Marie Darrieussecq.
-
Remèdes à l'amour le confirme, si besoin est, il manque à l'art d'aimer un volet indispensable et douloureux : l'art de "désaimer", peut-être le plus difficile à pratiquer.
-
"Liebeskunst" von Ovid ist eine poetische und philosophische Leitfaden für Verführung.
-
Crève de dépit, mordante Envie, déjà mon nom a quelqu'éclat ; il en aura plus encore, si la fin de ma carrière est digne de son origine. Mais tu te hâtes trop : que je vive seulement, et tu auras bien des sujets de plaintes ; car mon esprit a déjà conçu une foule de nouveaux vers. La gloire est chère à mon coeur, et cet amour de la gloire aiguillonne de plus en plus mon zèle. Le coursier du poète ne respire avec peine qu'à ses premiers efforts pour gravir la double colline. L'élégie avoue qu'elle ne m'est pas moins redevable que la noble épopée à Virgile.
-
El Arte de Amar es un libro en el que se exponen los métodos de seducción y un poema didáctico con consejos sobre las relaciones amorosas.
-
Ce volume 41 contient les oeuvres Complètes d'Ovide.
Ovide, en latin Publius Ovidius Naso, né en 43 av. J.-C. à Sulmone (en italien Sulmona) dans le centre de l'Italie et mort en 17 ou 18 ap. J.-C., en exil à Tomis (l'actuelle Constanta en Roumanie), est un poète latin qui vécut durant la période qui vit la naissance de l'Empire romain. Ses oeuvres les plus connues sont l'Art d'aimer et les Métamorphoses. (Wikip.)
CONTENU DU VOLUME :
AVERTISSEMENT DES ÉDITEURS.
NOTICE SUR OVIDE.
RECUEILS DE POÉSIE
LES HÉROÏDES -19
LES AMOURS. -16
LES COSMÉTIQUES ou les Fards (Fragment) -5
L'ART D'AIMER. -1
LE REMÈDE D'AMOUR 2
LES MÉTAMORPHOSES 8
FASTES 8
LES TRISTES 9 - 12
LES PONTIQUES 13 - 16
OEUVRES APOCRYPHES
CONSOLATION A LIVIE AUGUSTA
L'IBIS 9
LE NOYER
LES HALIEUTIQUES (Fragment)
ÉPIGRAMMES.
Les livrels de lci-eBooks sont des compilations d'oeuvres appartenant au domaine public : les textes d'un même auteur sont regroupés dans un eBook à la mise en page soignée, pour la plus grande commodité du lecteur. On trouvera le catalogue sur le site de l'éditeur. -
Les métamorphoses
Ovide, Laurence Mokrani
- Hatier
- Récits de création et création poétique
- 11 Janvier 2023
- 9782401098138
Une adaptation des Métamorphoses d'Ovide dans une édition tout en couleurs, pensée pour les collégiens et enrichie de nombreux outils pédagogiques. En lien avec l'objet d'étude « Récits de création ; création poétique » du programme de français en 6e.
Le texte
20 récits inspirés de la mythologie gréco-romaine, depuis la création du monde et l'épisode du déluge jusqu'aux mésaventures du roi Midas. Sans oublier les légendes les plus connues : Daphné, Narcisse et Écho, Dédale et Icare, Orphée et Eurydice, Pygmalion...
Dans une adaptation accessible à tous les collégiens.
Les outils pédagogiques dans l'ouvrage
o un avant-texte pour préparer la lecture
o des lectures actives au fil du texte
o des repères sur le mythe et la métamorphose
o un parcours de lecture analytique en 5 étapes
o des ateliers interdisciplinaires (théâtre, bande dessinée)
o un groupement thématique : « Métamorphoses en tous genres »
o une enquête : « Qui sont les dieux de l'Olympe ? »
Le livre du professeur
Dans le guide pédagogique, téléchargeable sur www.editions-hatier.fr, l'enseignant trouvera un descriptif complet de la séquence proposée et les corrigés des questionnaires.
Les versions numériques de l'ouvrage
Deux formats :
o un ebook, disponible chez les e-libraires
o via le KNE (https://mesmanuels.fr/), une version enrichie, projetable en classe -
Narcisse et autres métamorphoses
Ovide, Michelle Busseron-coupel, Hélène Potelet
- Hatier
- Récits de création et création poétique
- 2 Septembre 2020
- 9782401075320
Une sélection des plus belles légendes des Métamorphoses d'Ovide, dans une édition enrichie de nombreux compléments pédagogiques. En lien avec le thème « Récits de création et création poétique » du programme de français en 6e.
L'oeuvre
Tombé amoureux de son reflet dans l'eau, le malheureux Narcisse est changé en une fleur jaune.
Jupiter, lui, se métamorphose en taureau pour séduire Europe...
Ces récits et bien d'autres composent ce recueil de Métamorphoses.
Inspirés de la mythologie gréco-romaine, ils évoquent ces temps légendaires où les hommes se mesuraient aux dieux et où les dieux s'éprenaient des hommes.
Les compléments pédagogiques
o Des repères sur le contexte de l'oeuvre
o Des notes qui éclairent la lecture
o Des illustrations
o Des questionnaires accessibles
o Les définitions des notions clés
Et aussi : le dossier thématique « La métamorphose »
Pour analyser le thème de la métamorphose dans des oeuvres littéraires, d'Apulée à Harry Potter, et différentes oeuvres d'art.
Pour l'enseignant
Sur www.editions-hatier.fr, en accès gratuit réservé, un guide pédagogique, avec un descriptif de la séquence et les corrigés des questionnaires. -
Les métamorphoses
Ovide, Rémi Saillard
- Gallimard Jeunesse
- Folio Junior Textes classiques
- 1 Octobre 2020
- 9782075147019
Pour quelle raison Zeus, le maître des dieux, a-t-il pris l'apprence d'un taureau? Hercule sauvera-t-il Déjanire enlevée par un centaure? Quel terrible sortilège la magicienne Circé inflige-t-elle à ses visiteurs? Métamorphoses, rivalités, vengeances : quand le chemin des dieux croise celui des hommes, les mortels peuvent trembler !
Titre recommandé par le ministère de l'Éducation nationale au collège. -
Toulouse. Steve, passionné de cinéma et de nature, passe le plus clair de ses jours dans un abattoir à étourdir des mammifères pour payer ses sandwiches et ses bières et pour assurer l'avenir de sa fille Cécile. Il a depuis longtemps enfoui ses rêves d'enfant sous le fardeau quotidien de la réalité. À la suite d'un accident de la route et d'un traumatisme crânien, le monde lui apparaît sous un jour totalement nouveau.
Décidé à ne plus rien subir, il découvre avec un délice macabre qu'il peut devenir l'acteur de sa propre vie. Désaxé et hors de contrôle, il se met alors en scène jusqu'à déchaîner contre ses contemporains la violence ordinaire des abattoirs.