Fer-de-lance

Traduction PASCAL AUBIN  - Langue d'origine : ANGLAIS (ETATS-UNIS)

À propos

Tout bon erpétologiste vous le dira : le fer-de-lance, ou bothrops est l´un des serpents les plus agressifs et venimeux qui existent. Quand Nero Wolf en reçoit un en cadeau, Archie Goodwin, son assistant, comprend qu´ils sont à deux doigts de résoudre deux meurtres particulièrement sophistiqués : celui d´un travailleur immigré et celui d´un président d´université. Quand à Wolf, il joue justement les charmeurs de serpents dans une affaire qui a plus de noeuds qu´un anaconda. En sifflant une mélodie séduisante, il espère bien attirer le tueur qui a toujours du venin à cracher.

Traduit de l´anglais par Pascal Aubin  Traduction révisée

Rayons : Policier & Thriller > Policier

  • EAN

    9782702439814

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    400 Pages

  • Action copier/coller

    Non

  • Action imprimer

    Non

  • Partage

    Dans le cadre de la copie privée

  • Nb Partage

    6 appareils

  • Poids

    512 Ko

  • Distributeur

    Numilog

  • Diffuseur

    Numilog

  • Entrepôt

    Numilog

  • Support principal

    ebook (ePub)

Rex Stout

Rex Stout (1896-1975) est un auteur de romans policiers dont la renommée tient au succès de la série mettant en scène Nero Wolfe, intellectuel obèse et amateur d'orchidées, et son assistant, Archie Goodwin, jeune détective de terrain et aussi le narrateur des enquêtes. À partir de 1938, Stout publie un volume par an jusqu'à sa mort en 1975. En 2000, l'ensemble des aventures de Nero Wolfe a reçu le prix de la meilleure série policière lors de la plus grande rencontre internationale consacrée au roman policier, le Bouchercon, devant Raymond Chandler, Agatha Christie, Dashiell Hammett...

empty